Archive for May, 2010

Announcement: Bienvenidos

May 28th, 2010

En este sitio pretendemos ir transmitiendo las experiencias que vayamos acumulando a medida que vamos utilizando Koha en nuestras tareas cotidianas.

Trataremos de que todo inconveniente que vayamos teniendo, una vez resuelto, termine documentado aquí y le sirva a otros usuarios de Koha que los hay por doquier.

¡Migración completa!

May 31st, 2010

A la comunidad de Koha,

La Universidad Nacional de Córdoba (UNC) esta orgullosa de anunciar la finalización de su programa de migración de sus bibliotecas a MARC21 y al Sistema Integrado de Gestión Bibliotecaria Koha.

Luego de haber recorrido este largo camino, queremos compartir nuestra experiencia con la comunidad.

En 2007, las nuevas autoridades de la UNC estimularon una renovada discusión en la comunidad bibliotecaria de la institución sobre la necesidad de contar con una infraestructura de software y formatos de catalogación común para las bibliotecas. La discusión fue larga y se consideraron inclusive varias soluciones propietarias. Muchos consideramos que era necesario apostar al software libre y encontramos en la calidad de Koha un muy buen ejemplo de la calidad del software libre.

Para demostrar la viabilidad de implementar Koha como la solución al problema planteado, a principio de 2008, la Facultad de Matemática, Astronomía y Física (FaMAF) contrató un bibliotecario y dos profesionales en IT para comenzar la migración de su propia biblioteca. El staff de la biblioteca se ofreció como voluntario para ayudar en la tarea.

Este equipo aprendió a realizar instalaciones de Koha y la migración de los datos. Para esta etapa se instaló Koha v3.0beta1. Los datos se encontraban originalmente en CDS/ISIS.

Para junio de 2008 la instalación era completamente funcional y en setiembre del mismo año se realizó un workshop en el que se presento a las autoridades y a los bibliotecarios el resultado. Este evento ayudó a demostrar la facilidad de utilizar Koha y la gran cantidad de características que la nueva versión 3.0 (ya estable en ese momento) proveía. Fue muy importante el testimonio de los bibliotecarios y usuarios en general de esa primera instalación de prueba.

El éxito de esta prueba facilitó la decisión de la UNC de iniciar una migración y un proceso de capacitación completos. La El tiempo de migración se estimó en un año y medio. El equipo original fue contratado por la UNC con el agregado de un bibliotecario extra y otro profesional IT para soporte y mejoras.

Una vez definido, en Noviembre de 2008, el órden de las migraciones, comenzo el proceso que finalizó en Abril de 2010: todas las bibliotecas propuestas migradas y en funcionamiento.

Puesto en números:

  • 23 bibliotecas migradas
  • 100+ bases de datos CDS/ISIS migradas a MARC21
  • 3 bases de datos propias en SQL/xBase migradas a MARC21
  • 2 migraciones de Koha 2.2.x a Koha 3
  • 360,000+ registros bibliograficos importados
  • 150,000+ registros de autoridades importados
  • 48,000+ usuarios migrados
  • 100+ bibliotecarios entrenados
  • 5 miembros del equipo de migración

Hemos organizado nuestra primera jornada de taller para bibliotecarios para discutir y compartir sus experiencias. También se creo una lista de correo interna bastante activa para ellos.

Por el lado del software, la UNC corre sus instancias de Koha sobre Ubuntu/Linux. Mayormente Ubuntu 8.04 LTS y algunos Ubuntu 9.10. La mayoría de nuestras instancias corren Koha 3.0.3 con algunas excepciones corriendo versiones de la rama Koha 3.1.x.

Actualmente estamos estamos haciendo (exitosas) pruebas de correr sobre Ubuntu 10.04 LTS usando Koha 3.0.6. Nuestro objetivo tener una base común en el corto plazo.

Por el lado del hardware tenemos una fauna bastante rica. Esto incluye (principalmente) máquinas virtuales Xen sobre openSuSe, máquinas virtuales VirtualBox sobre Debain y Solaris, y algunas máquinas dedicadas. Hemos hecho pequeñas adaptaciones al código de porque nuestro esfuerzo estuvo focalizado en la migración a MARC21 y buscamos estar siempre en la rama oficial.

El único agregado que hicimos fue una pantalla para manejar las suspensiones de los usuarios, porque en general no se cobra por retrasos en las devoluciones, y algunos reportes personalizados que incluyen gráficos de los resultados. Participamos activamente en la traducción de Koha, que es una gran necesidad para este proyecto, traduciendo también las hojas de trabajo bibliográficas y de autoridades.

Ha sido una gran experiencia para todos nosotros, bibliotecarios, usuarios, equipos de migración y soporte, con altos y bajos, mecanismos de recuperación de fallas probados del modo difícil, pero fundamentalmente, mostrando la calidad que se puede encontrar en una solución basada en Open Source.

Todo este fue posible gracias a Uds., la comunidad de Koha, con sus grandes desarrolladores detrás de ella.

A la comunidad de Koha, nuestro mas respetuoso agradecimiento.

Equipo de migración y soporte de Koha en la UNC